Sep 25, 2018

先日お客さまが届けてくださったぶどう、クインニーナは赤のグラデーションと粒の大きさが印象的。

昨夜はあいにくの曇り空で月は見られませんでしたが、お月見の約束をしていた大家さんと一緒においしくいただきました。二人の第一声は「甘い!」でした。

いつもお心遣いをありがとうございます。

The grapes "Queen Nina", one of my customers brought me last day. Thanks a lot 🌝






























柿右衛門白磁碗、スウェーデンの手織り布と。

"Queen Nina" in old Japanese white porcelain bowl on Swedish handwoven textile, gåsöga pattern.








Sep 23, 2018

Honey Moon































この絵本を眺めていると、月世界旅行の夢がふくらみます☁︎ ☁︎ ☁︎

静かで落ち着いた色調の絵で展開されるお話は、月の不思議、または宇宙服やロケットについての易しい解説です。

最初のページにウサギが登場するのは日本語版だからかな。

'What the Moon is Like (Japanese ver.)' and Japanese folk toy.










Sep 18, 2018

Moon River

9月に発売された旅雑誌のなかで Umwelt をご紹介いただいております🚶🏻

ところで先日、夷川通に TEMBEA Kyotoさんが開店されました。路面店は東京に次いで、国内二店舗目とのことです。

これからの夷川通にも乞うご期待!

These Japanese travel magazines are published for 'Trip to Kyoto' now. And Umwelt is introduced in them. Please enjoy walking in and around Kyoto!



























今年の中秋の名月は9月24日(祝)ですね 🌝 今宵は雲間から金星もきれいに見えました。







Sep 16, 2018

New Arrivals






























スウェーデンでつくられた大きなガラスのペーパーウェイト。

A glass paperweight on a rainy day.


『Saravah!』のボーカル・パートを(現在の高橋幸宏さんの声で)新録したアルバム『Saravah Saravah!』が発売されるそうです ♪








Sep 15, 2018

New Arrivals

無事に帰国しました。

本日より通常営業しております。

Thanks to Anna, Rolf, Charlie, Jens, Jytte, Mathilde, Julie, Louise and Jan! I appreciate to your kindness.

I came back to Kyoto.






























帰りのフライトでは、やはり関西空港に帰着することができず、中部国際空港セントレアに向かうことに。急遽トランジットで立ち寄ることになった北京空港では、ちょっとしたトラブルが起こったりして、今回は最後までよく汗をかいた買い付けとなりました。

今朝はひさしぶりに御苑を歩き、台風によって倒れた木々の多さを目の当たりにして、改めてその被害の大きさに驚いています。












Sep 13, 2018

Notice of Change in Business Hours




買い付けから戻るまでは、この記事が常に一番上に表示されます。更新した記事は下に反映されますのでご注意ください。

買い付けにともなう営業時間変更のお知らせです。

8月24日(金)から 9月12日(水)までの店舗営業時間はお昼12時より18時までとなります。申し訳ございませんが、9月 4日(火)・5日(水)は臨時休業いたします。

定休日は木曜ですので、帰国後の13日はお休みです。また、14日(金)は商品入れ替えのため臨時休業させていただきます。

どうぞよろしくお願いいたします。








Sep 11, 2018

Schiphol Clock

アムステルダム・スキポール空港にて ✈︎✈︎✈︎✈︎✈︎ この時計を眺めるのも空港での楽しい過ごし方です ✈︎✈︎✈︎✈︎✈︎ 描いては消し、描いては消し(時にはちょっとお茶を飲む様子もあり☕︎)の動きに時間の大切さを感じつつ、ユニークなダッチ・デザインに心踊る場所となっています。

I really like to spend time in Schiphol. Because of this special clock by Maarten Baas ⌛︎